2009・02
<< 01 1/2/3/4/5/6/7/8/9/10/11/12/13/14/15/16/17/18/19/20/21/22/23/24/25/26/27/28/ 03 >>
--/--/-- (--) スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

2009/02/25 (Wed) グロンホルム
またしてもMackyさんから大ニュースを教えていただいたので、こちらでもご報告!

おととしWRCから引退したグロンホルムが、4月のWRCポルトガル・ラリーにスポット参戦!

そのマイペースな言動、確かなドライビングのウデで大人気だった、グロンホルム。
ドライバーシートに細長い身体を丸めて押し込んで走る姿をオンボード映像で見るのが大好きでした。ドライバーやチーム面で層が薄くなり始めていたWRCも、少なくともポルトガルラリーにおいては俄然注目を浴びることでしょう。

ステージエンドで「どうだった?」とインタビューされ、飄々とした表情で「Eh!」と肩をすくめる様子を見るのが楽しみです。
スポンサーサイト

2009/02/10 (Tue) 近況
春学期がスタートしました。
以下近況。


今学期は、先学期の ①逐次通訳 ②サイトトランスレーション ③翻訳 に加え、④同時通訳 もスタートしました。計8クラス。なかなか多いです。しかしどのクラスもテーマが経済(たまに政治)なので、収集した情報がすべてのクラスに有効活用できるのが効率よくて嬉しいです。


モントレーの雨季は、冬。
実家のすぐ裏が山だったので、子供の頃は山の方から聞こえてくる雨や木々がざわめく音を聞いて育ちました。モントレーの天候は一般で言うところの「非常に良い」場所なのですが、あまりに天気が崩れないため、やはりあのぱたぱたと窓をたたく雨音が時たま無性に恋しくなります。そういえば、昔から雨空や、周りが「ビミョー」と言う空模様を好んでいたような気がします。こういうのはきっと、いくつになっても変わらないんでしょうね。ここ数日は少し雨が降ったので、夜などは音楽を消して雨音に聞き入りました。いつもよりずっとよく眠れたような気がします。


懸念事項であった冬のお仕事ですが、その後無事に地元のエージェンシーに登録してさっそくお仕事をしました。漫画二冊の英訳。数年前から仕事を請けているイギリスのエージェンシーからは、クリエイティブな名前のアセスメントの依頼。後者は、翻訳を超えたローカリゼーション(コンサルティング)の部類なので、特にやりがいを感じます。楽しかった!今後も仕事と勉強の両立をがんがんやっていきたいと意気込んでいます。

ちなみに夏休みですが、日本に帰国してフリーで仕事を見つけるか、アメリカでインターンシップをとるかのどちらかで悩んでいます。どんな仕事が得られるのか、今からわくわくしっぱなし。


モータースポーツは、まさに超氷河期とも言うべき時期に入ってきてしまっていますね。
二輪、四輪ともに大変な事態に…
ペターが自分のチームを設立したことは、友人Joopaのブログで知りました。
情けないですが、今のところ学業と仕事以外であまりいろいろ眺める余裕がなく…
それにしてもペターは、どんなクルマを乗っていようが応援したいです。
クリスもシトロエンC4でいい感じ。二人ともがんばれ!!

>>>>> ペター公式サイト


さて、それでは宿題のレポートに取り掛かるとします。
ちなみに教授陣から「文章のレベルが高い」として薦められている情報源は、以下の通り。

>>>>> The Economist (経済)
>>>>> Vanity Fair (総合)

プロフィール

AJK

Author:AJK
WRC観戦が趣味の通訳・翻訳者です。
ひとつの文化として世界ラリー選手権が大好き!
テレビ朝日「地球の走り方」のコメンテーターとして出演中。

米国で会議通訳修士号(MACI)を取得後に自動車専門の同時・逐次通訳として活動、2015年より日本で会議通訳者として活動しています。

ブログ内検索

カテゴリー

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

リンク

このブログをリンクに追加する



RSSフィード



上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。